Суббота, 16.08.2025, 09:35
Приветствую Вас Гость | RSS
Мой сайт
Меню сайта
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Август 2014  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Архив записей
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 2
Мини-чат
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Главная » 2014 » Август » 15 » Писе мужчин. Константин Лисица
    23:29

    Писе мужчин. Константин Лисица





    Английские разговорные выражения, которые хочется выучить наизусть.

    Каждый день в английском языке рождается около пятнадцати слов, и примерно половина из них — это сленг. Он быстрее всего реагирует на изменения во всех сферах жизни и позволяет заключить сложные смыслы в краткую и понятную форму.

    Микроволновочное мышление (microwave mentality) — жизненная философия: «Если что-то нельзя сделать за 5 минут или меньше, это не стоит делать вообще».
    Показать полностью..
    Поколение XL (Generation XL) — поколение Макдональдса, поколение слишком толстых детей.
    Викиот (wikiot: Wiki + idiot) — тот, кто верит, что всё написанное в Википедии — правда.
    Стрессозаедатель (Stress Eater) — человек, который «заедает» проблемы — т.е. в стрессовой ситуации ест больше, чем обычно.
    Спортбол (sportsball) — ироническое название для любого спорта, название которого заканчивается на -бол.
    Толстозверь (fatimal: fat + animal) — толстая зверушка, обычно — раскормленная домашняя.
    Глаза панды (panda eyes) — обладатель темных кругов под глазами, ходячее воплощение фразы «Мне нужно выспаться».
    Праздничные килограммы (holiday pounds) — лишний вес, который появляется после праздников или отпуска.
    Всетеист (Alltheist) — человек, который верит во все религии сразу — на всякий случай.
    Офисные руки (office hands) — очень нежные, не привыкшие к труду руки.
    Пивные слезы (beer tears) — когда после нескольких бокалов пива вас захлестывает волна грусти, жалости к себе и вы плачете обо всем, что сможете вспомнить.
    Академическая булимия (academic bulemia) — процесс поглощения знаний перед экзаменами и последующего выплескивания их на профессора по соответствующему предмету.
    Русское утро (Russian Morning) — проснуться утром после вечеринки, на которой вы пили исключительно водку.
    Интернетная кома (Internet Coma) — сидеть на диване с лэптопом/другим девайсом на коленях много часов подряд, блуждая в интернете и не реагируя на реальный мир.
    Интеллектуальная мастурбация (intellectual masturbation) — философские рассуждения о разных сферах жизни, которые приятны, но ничего не дают.
    Киберхондрик (cyberchondriac) — любитель выискивать в интернете подтверждения болезням, которые, по его мнению, у него есть; разновидность ипохондрика.
    Компьютерное лицо (computer-face) — пялиться с серьезным нахмуренным лицом в монитор, хотя на самом деле там не работа, а открытая страница ФБ или ВК.
    Бэтменствовать (going batman) — идти развлекаться на всю ночь после долгого рабочего дня.
    Олимпийское усыновление (Olympic Adoption) — когда во время Олимпийских игр вы болеете за другую страну (потому что своя выступает отстойно, например).
    Секзорцизм (sexercism) — заниматься сексом с кем-то новым, чтобы отвлечься и забыть кого-то старого.
    Лифтовый рефлекс (elevator reflex) — когда каждый человек, подошедший к лифту, жмет кнопку вызова, независимо от того, сколько человек сколько раз ее уже нажали.
    Анускрипт (anuscript) — сценарий порно-фильма.
    Легкий лайк (easy like) — дружелюбный человек в соцсети, который лайкнет все, что вы запостите.
    Феминаци (feminazi) — агрессивное ответвление феминизма. Если феминистки борются за равноправие, то феминаци — это сексистки по отношению к мужчинам.
    Эффективный понедельник (Effective Monday) — когда первый день после долгих выходных попадает не на понедельник, а на другой день. Ощущение как от понедельника, но хуже.
    Продуктивная прокрастинация (productive procrastination) — когда вместо того, что действительно нужно сделать, вы делаете другую, но тоже полезную работу (по дому, например).
    Мгновенная традиция (instant tradition) — какое-нибудь действие или событие, которое получилось настолько хорошим, что вы решили повторять это каждый год.
    Офисный призрак (Office ghost) — хитрый офисный работник, который присутствует на рабочем месте, однако его обязанности выполняют другие.
    Текстподдержка (Text Support) — когда во время важного для вас события друзья шлют вам ободряющие смски. Произносится как tech support.
    Передарок (Re-gift) — подарок, который вы переупаковываете и дарите кому-нибудь ещё.

    2

    1



    Источник: vk.com
    Просмотров: 245 | Добавил: upposs | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Copyright MyCorp © 2025Создать бесплатный сайт с uCoz